Пишу сейчас рецепты кефте с айвой и кебаба с айвой и в который раз задалась вопросом.
Почему иногда (назову условно) - изделия из фарша называют кефте, а иногда кебаб?
Вот например, в этих рецептах о которых я упомянула выше предлагается:
слепить из фарша как бы фрикадельки,(а в рецепте это конечно называется кефте), обжарить, запечь с айвой и другими ингредиентами.
Теперь смотрим рецепт Кебаб с айвой - и видим идентичное описание, различия малосущественны.
Так вот почему в одном случае это Ayvalı köftesi а в другом Ayvalı KEBABI:?
2012-02-08 09:32 pm (UTC)
2012-02-08 09:33 pm (UTC)
2012-02-08 09:39 pm (UTC)
грит: кебаб - рубленое мясо, кёфте - фарш, тут же добавляет - адана.. там же фарш.
может разница с шампуром или (как его?) шишом :)
2012-02-08 09:43 pm (UTC)
Но! И рубленное мясо и прокрученное мясо - это фарш.
К тому же,когда не было мясорубок, фарш все же рубили ножами или как у нас в Сибири для пельменей - сечками.
А шампур не везде бывает. Напимер есть казан кебабы - с айвой,с баклажанами, там фарш и шампуров нет:)
2012-02-08 10:19 pm (UTC)
2012-02-08 10:55 pm (UTC)
2012-02-09 07:00 pm (UTC)
2012-02-08 10:20 pm (UTC)
2012-02-09 08:20 am (UTC)
2012-02-09 07:03 pm (UTC)
2012-02-10 08:19 am (UTC)
2012-02-09 01:35 am (UTC)
2012-02-09 08:22 am (UTC)
в приведенном мной примере кебаб - это совсем не длинное и не рубленное мясо. И таких примеров масса
2012-02-09 05:51 am (UTC)
2012-02-09 08:25 am (UTC)
Ведь если есть термин, то обычно есть и описание.
А в случае с кефте - кебабами не все так просто оказывается.:)
2012-02-09 10:39 am (UTC)
2012-02-09 11:23 am (UTC)
И сложность языка тут не при чем.:).
2012-02-09 11:51 am (UTC)
2012-02-09 07:00 am (UTC)
ну может и у них так))
2012-02-09 08:26 am (UTC)
Похоже они и сами не знают:) Видимо как привыкли в данном конкретном месте называть, так и называют:)
2012-02-09 08:35 am (UTC)
2012-02-09 12:04 pm (UTC)
2012-02-09 12:33 pm (UTC)
2012-02-09 05:53 pm (UTC)
Где-то так:) Это, конечно же, теория, на практике бывает по разному:)
2012-02-09 06:23 pm (UTC)
2012-02-09 06:55 pm (UTC)
2012-02-09 07:07 pm (UTC)
Например ложный искандер кебаб, тоже делают с фарщем и патлыджан кебаб, а ведь изначально это был не фарш, а мясо.
Но это тоже только гипотеза:)
2012-02-09 07:33 pm (UTC)
Слово кебаб, оказывается, пришло с арабского и означает поджаренный. Но это не означает, что все кебабы жарятся на манагле/решетке, иск., например tas kebabı. О происхождении кёфте уже упоминала, другой версии в турецкой литературе не встречала
2012-02-09 07:50 pm (UTC)
Мне кажется это вполне логичным.
Я вот даст бог, напишу сегодня рецепт кефте и кебаба, о которых я изначально упомянула, рецепты одинаковые, технология одинаковая, а названия разные. в Диярбакыре это кефте, а в другом регионе (допускаю что даже может в соседнем городе) это кебаб:) И турки сами объяснить этого не могут:)
2012-02-09 08:29 pm (UTC)
Хотя, например, моя свекровь различат эти два блюда. Для нее кебаб - это блюдо из рубленного мяса с добавлением приправ и готовит она их на мангале, а кёфте - из фарша с добавлением хлеба,картофеля и тп. Ну это видимо люди старшего поколения. Молодежи некогда задумываться о разницей между этими блюдами)))
С удовольствием почитаю ваши рецепты
2012-02-09 09:28 pm (UTC)