Алена Шкарупета (shkapyneta) wrote in life_in_turkey,
Алена Шкарупета
shkapyneta
life_in_turkey

Categories:

20 вредных советов: как стать турком и казаться своим, а не ябанджы

Оригинал взят у shkapyneta в 20 вредных советов: как стать турком и казаться своим, а не ябанджы
Адаптация рано или поздно заканчивается, и ты уже гораздо увереннее чувствуешь себя в чужой стране. В Турции, благодаря доброжелательности местных жителей, все проходит еще проще. Но есть несколько принципиальных моментов, которые помогут вам стать «своим». Берите на заметку!))

1) Пейте турецкий чай из стеклянных стаканчиков литрами. Дома, в гостях, в офисе, на встречах, в отделении полиции, на почте, на пароме, и даже - на пляже в сорокоградусную жару. Не отказывайтесь от чая ни при каких обстоятельствах.

2) По утрам берите в булочной как минимум три буханки хлеба. Даже если живете один. В кафе ешьте макароны непременно с хлебом. Тогда ни у кого не останется сомнений, что вы - турок.

3) Интересуйтесь жизнью соседей, знакомых и мало знакомых продавцов, сапожников, водителей долмуш, даже если вы почти не говорите по-турецки… Основных сценариев тут два. Улыбаться и спрашивать, все ли хорошо («Iyi misiniz?») или – тяжело вздыхая, произносить коронное «Hayat zor!» («Сложная штука – жизнь!»)

4) Находясь за рулем машины, нервно сигнальте по любому поводу, не пропускайте пешеходов, останавливайтесь прямо по середине дороги, тем более, если увидели знакомого. Если никто не видит – проезжайте на красный свет.

5) Живя на побережье, выбирайтесь покупаться на море один, максимум два раза за год. Можно даже не плавать, а просто посидеть на берегу.

6) В офисе или дома, в зависимости от политической ситуации в вашем регионе, повесьте портрет Ататюрка или высказывание из Корана арабской вязью. Если не уверены - перестахуйтесь и повесьте и то, и другое. По праздникам непременно вывешивайте турецкий флаг.

7) Ешьте больше острого. В любые блюда сразу же добавляйте перца и соли, а потом уже пробуйте. Обязательно требуйте pul biber или kırmızı biber (красный перец) у официанта. Маленькие сушеные и маринованные перцы, похожие на огненные мини-бомбы замедленного действия, ешьте целиком, как семечки. В обед непременно заказывайте айран. Лучше в сочетании с острой лепешкой лахмаджун.

8) Познайте дзэн от поедания кокореча, этакого кебаба из потрошков, и мясной чорбы, свареной из мясной требухи.

9) Почаще употребляйте слова "завтра" (yarın), "скоро" (az sonra), "как-нибудь" (bir zaman), подразумевая "никогда".

10) Опаздывайте на встречу минимум минут на 15-20, а если ваши планы изменились – не сообщайте об этом первым, подождите пока человек, с кем вы встречаетесь, выйдет из дома, позвонит вам или уже приедет в условленное место.

11) На рынок ходите с большой сумкой на колесиках. Без нее рынок не рынок, турок не турок... Хорошо, если получится отдавить сумкой кому-то ноги.

12) Торгуйтесь. На любую цену в ответ реагируйте одной эмоциональной фразой – «Чок пахалы!» («Очень дорого»).

13) Непременно выберете футбольную команду, за которую будете яро болеть. Кружка, шарфик и прочие атрибуты приветствуются.

14) Как только температура опускается до +15 - одевайте шапку и два теплых свитера

15) Под рукой имейте одеколон -"колонью". Пользуйтесь в жару, после еды и при любом удобном случае. Предлагайте друзьям.

16) Познакомьтесь со всеми своими соседями, обязательно попейте с ними чаю, пригласите в гости и побывайте у каждого. Следите, кто с кем и во сколько возвращается домой и чем занимается.
17) Как минимум раз в год, под Новый год, покупайте лотерейный билетик "пьянго". Ведь каждый турок должен верить, что когда-нибудь выиграет миллион.

18) Убедите себя, что ракы - это не пахучая анисом микстура, а лучший алкогольный напиток. Смакуйте его, заказывая сразу двойную порцию "дубле". Ломтики дыни, сыр, нарезанная соломкой морковка и огурцы в стаканчике - прилагаются.

19) Перед тем, как начинать пить ракы - научитесь танцевать "халай", вставая после нужной «кондиции» вместе с остальными турками в традиционный хоровод. Высший пилотаж – танцевать «халай» даже без ракы.

20) Любите Турцию всем сердцем, утверждая что "bir başka Turkey yok" - другой такой нет и не будет!
Алена ШКАРУПЕТА

(Если вам понравился этот материал - вы можете поделиться с друзьями или коллегами, но пожалуйста, обязательно указывайте автора и первоисточник).
Tags: Турция, адаптация, жизнь в Турции, турецкие традиции, турецкий язык, турки, эмиграция
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments