Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

bosfor

Новая книга Эльчина Сафарли. "Мне тебя обещали"

 

В издательстве «АСТ» вышла книга самого душевного писателя Востока Эльчина Сафарли. Роман «Мне тебя обещали» - о возрождении, преодолении отчаяния и о попытках начать жизнь заново. В основе книги – судьба одинокого мужчины, который живет большой любовью к женщине, которую потерял. Вся правда о мужском одиночестве. О том, что они испытывают, но не говорят.

«Это моя шестая книга, - говорит Эльчин, - и я называю ее своей самой любимой. В этом романе не будет целиком о Турции, но судьбы русских в Турции здесь будут точно». 


***

«…Вот живешь себе вроде бы неплохо, дни не бедны, есть семь пар туфель хороших, денег немного и еда в холодильнике часто вкусная, редко полезная. Бывает, грустишь вечерами про себя, но утро на то и мудро, что смахивает ночные крошки со стола. Вокруг есть люди, они улыбаются тебе при встрече. Вы вроде почти друзья, а на деле просто товарищи. Они спрашивают: «Ну, как у тебя дела?» А ты, скрывая нарыв из переживаний, отвечаешь: «Все отлично». Потом вы идете куда-нибудь посидеть, заказываете салат «Цезарь» или что-нибудь покрепче и говорите о том, о чем вообще говорить не хочется. О работе, заботах, а еще обязательно о том, у кого проблемы, как и с каких пор. Последнее – важно. Это же адреналин, это же оптимизм в чистом виде…

…Вы прощаетесь, ты спешишь домой, не зная почему, садишься в такси (сегодня можно себе позволить!), и водитель непременно попадается до чертиков болтливый. Он рассказывает о тяжести своего креста, о том, что ночью работать, как по полю минному ходить, и вдруг где-то на второй серии болтовни таксиста ты понимаешь, что дома тебя никто не ждет. Хотя уже доехали, да, здесь заверните, еще раз направо, от арки налево, остановите у первого подъезда.
«Никто не ждет. Тебя никто там по-настоящему не ждет». Мысль капает в самый центр сознания, медленно пробивая дыру. Нет, дома, конечно, мама ждет, любимая мама. И брат. Он, конечно, засранец, но в душе добряк. Они, конечно, волнуются за тебя, хоть тебе и давно не 20. Они, конечно, отвоюют тебя у зимних непогод, но они никогда не восполнят твоих утраченных надежд и упущенных возможностей. Они ждут тебя, но ждут постольку, поскольку надо ждать. Ну, так полагается, понимаешь?! Семья есть семья.
А тебе хочется другого ожидания, человеческого. Не материнского и не сестринского. Чтобы войти в дом облитой дождем - и тебе тут же налили горячего чая в большую-пребольшую кружку. С лимоном. И сахара, да, три с половиной ложки. Чтобы сели напротив тебя и, не спрашивая «что стряслось-то?» или «почему такое кислое лицо?», сказали что-нибудь самое простое, но теплое: «Будем спагетти. Возражения не принимаются. Тебе со сливками или болоньезе?» Ты безвольно киваешь головой, потому что на большее сил нет, а внутри разливается счастье. Такое свое счастье, не похоже на счастье Эдуарда из бухгалтерии или Марии, подруги с институтской поры.
Ты сама его создала, ты сама вложила в него необходимый смысл и извлекаешь из него то, что нужно только тебе. И каждый раз, прикасаясь к этому счастью, ты в сотый раз понимаешь, вот оно самое-пресамое главное в жизни. Тот самый смысл, который все ищут с азартом Шерлока Холмса. И то, что было «до» - эти игры в успешность, туфли в ползарплаты, сравнения в обертке чужих историй – все это фигня на фоне обычных спагетти, приготовленных любимыми руками…»


oriental

Пока непрочитанная книга о Турции

     Спасибо meladan за наводку! Книга Валентина Курбатова "Турция: Записки русского путешественника". Книга Валентина Курбатова "Турция: Записки русского путешественника". 

""Необычный взгляд на главные туристические маршруты Турции. Автор заново открывает древнейшие города Малой Азии с их уникальной многовековой историей. Античные руины и христианские храмы, места мифологические и земли, где жили Апостолы и святые."

Давно хотелось глубже нырнуть в христианскую Турцию, о которой, мне кажется, большинство обывателей даже не подозревают. Пожалуй, повезу эту книжку с собой, тем более что "Озон" делает специальное предложение, от которого невозможно отказаться - 188,3 рублей. С учетом того, что у других цены доходили до 400 рублей - даже если книга не понравится, будет не так жалко)) Но судя по обрывкам, написано "вкусно", с душой.   


OZON.ru - Книги | Турция: Записки русского путешественника | Валентин Курбатов | Амфора Travel | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-367-01062-6OZON.ru - Книги | Турция: Записки русского путешественника | Валентин Курбатов | Амфора Travel | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-367-01062-6
delo

Читаете ли вы бумажные книги в Турции?

Вопрос преимущественно к тем, кто живет в Турции если не постоянно, то большую часть времени. Уже сама заметила, что найти книги в Турции на русском – миссия почти невыполнимая, а если найдешь – стоит все необоснованно дорого (от 300 рублей минимум). В чем причина? Нет спроса? Дорого печатать книги в принципе? Как сами решаете эту проблему? Да и нужны ли вам эти бумажные книги?
Я вот и в электронном виде многие книги нахожу, но все-таки прилечь где-нибудь, пошуршать страничками – вот это все равно кайф…

Турки выбирают комиксы

Турки, по сравнению с представителями других национальностей, читают очень мало. Издатели выпускают книги низкими тиражами, да и стоят они дорого. Для сравнения, в 7-миллионном Азербайджане в год выпускается 100 тысяч книг, а в 72-миллионной Турции годовой тираж составляет 2-3 тысячи. В Японии же этот показатель равен 4 миллионам. По данным Министерства культуры и туризма Турции, из 100 человек в Турции читают только 4.

Collapse )
delo

Лидеры мнений по Турции

 Задумалась сегодня... А кого сейчас можно было бы назвать в России лидером мнений по Турции?  Отдельные личности, эксперты, журналы, порталы, сообщества, организации (конечно, не только в Интернете)?  Те, которые действительно имеют вес и к чьему мнению прислушиваются. Именно по Турции. 

В моем списке пока новостной портал «Новости Турции.ru» , из личностей - мой любимый писатель Эльчин Сафарли.

Кто ещё?  
positive

Турецкий язык: ассоциации для запоминания-3.

Продолжаем уроки турецкого языка весело и с удовольствием! ))) Ведь между Россией и Турцией, оказывается так много общего!))) 

Kur («кур») - ухаживание, если добавить yapmak получится глагол «ухаживать» (стоит только вспомнить, как КУРлыкают голуби, особенно влюбленные парочки «кур-лы-кур-лы-кур-лы»)
Al («ал») – алый, очень просто (навеяло из Есенина «выткался на озере АЛый цвет зари..»)
Som («сом») – почему-то усатая рыба переводится у турков как «лосось», непонятно. А вот настоящий сом почему то называется «yayın» («йяын»).
Bilanço («билан-чё») – итог, баланс. Ага, подвели баланс, «и чё?» А вообще это у Билана, наверное, надо спрашивать. «Билан, чё? На Евровидении опять стенки будем рушить? Значит, мы к Сочи строим, строим, а ты рушишь... Биланчё он, короче ходячее...)))
Bellek («белек») - городишко такой есть, недалеко от Анталии, а переводится оказывается как «память»)
Kalpak («калпак») – шапка, она же папаха. А у нас колпак – он и есть колпак :-))
Kemal («кемаль») – зрелость, совершенство... Ну, а кто усомнится в совершенстве Мустафы Кемаля Ататюрка? Не думаю, что найдется хоть один.
Ham («хам») – незрелый, неспелый... Ага, вот как раз такие недозрелости и отморозки становятся «хамами», так что тут всё логично.
Buhar («бухар») - пар (ну, бухать же надо так, чтобы дым, или пар шёл, так что тоже всё вполне логично).
Buhran («бухран») – очень правильное слово. «Кризис» значит. А что надо в кризис делать? Правильно. Опять «бухать», чтобы «бухар» шёл, и чтобы количество бухариков пропорционально увеличивалось))).
Suç («суч») – вина, злодеяние, suçlamak – обвинять, ne suçu var? («нэ сучу вар?») — в чём он виноват? Suçlu («сучлу») – преступник.
(вспоминается, извините, но это почти литературное, «ах, ты, сука-сука-сука!» :-))) В общем, хорошее таким словом точно не назовут)))
Не могу удержаться на последок от шедеврального:
sukutuhayal («суку-ту-хаял») - разочарование, крушение иллюзий (да уж, какие тут изллюзии, после такого-то!!!))))

http://community.livejournal.com/life_in_turkey/14641.html - Начало турецкоязычной эпопеи здесь)))
nebes

Зима в Анталии

В воздухе пахнет дачей. Еще холодной, не прогревшейся с зимы, но уже зазеленевшей. От этого здесь, далеко от дома, становится удивительно чисто на душе. 
Солнце будит своими теплыми лучами почти каждый день. Хотя бы ради такого стоит приехать из серой, унылой России сюда, в Турцию.
Привыкаешь, что не нужно кутаться в тёплое пальто, натягивать брюки с начесом и бояться, что замерзнут уши. На улицах нет привычной грязи, снежного месива на дорогах... Странно даже как-то. Но к хорошему быстро привыкаешь.
Привыкаешь, что можно обедать прямо на улице, а потом пойти на набережную пить кофе. Для мерзляков в чай-бахче уже предусмотрены уличные лампы, так что к вашим услугам «беседки с подогревом».
Смотришь вдаль – а там горные вершины уже укутаны белоснежным покрывалом. Сказка.
Вроде бы южная, восточная сказка, но припорошенная немного снегом, словно сахарной пудрой.
serious

1 книга в 10 лет

 

 Что называется, невероятно, но факт: согласно статистике лишь 0,1% турков читают книги (подробнее об этом). Получается, что одну книгу, чисто теоретически, они могут прочитать только за 10 лет. Меня это сильно впечатлило, тем более, если сравнивать с нашей Россией, где к книгам неравнодушны 65% населения. Вспоминается шутка про то, что в Москве под землей ходят «трамвайчики для чтения». И пусть чаще всего это бульварные детективы, женские романы или гламурное чтиво, все равно горжусь. Но, непонятно, почему все-таки в Турции чтение так непопулярно?